Product Detail

BaZhenJie 八珍姐

$16.80 $14.50

FEATURES

  • Convenient & no-cook
  • 100% Natural
  • No Added Sugar
  • Sulfur-Free Ingredients
  • No MSG
  • No Artificial Flavouring
  • No Artificial Colouring
  • Suitable for Vegetarian
  • Sweet taste
功效

  • 补血养颜 – 汤方内的川芎和当归有补血、行血的功效,熟地和白芍则以补血养血为主。常饮脸色红润,神采奕奕
  • 強腰壮骨 – 此配方有加入杜仲:杜仲有补肾、壮筋骨之良效,清补益气,增强体质。性质较温和,不用忧虑和其他药方相违
  • 润肠通便
  • 调经止痛

特点

  • 简单免煮
  • 天然原味
  • 无添加糖
  • 无硫磺
  • 无味精
  • 无人造色素
材料: 黑枣、熟地、白芍 、炙甘草、党参、 枸杞、杜仲、茯苓 、全归、白术、川 芎、喜马拉雅岩盐和天然调味
Ingredients: Black Date, Rehmannia, White Peony, Licorice, Codonopsis, Goji, Eucommia Bark, Poria Cocos, Angelica, White Atractylodes Rhizomes, Ligusticum Wallichii, Himalayan Rock Salt and Natural Seasoning.
 
Net weight: 17g x 6 bags 
净重: 17克 X 6包 

 
SKU: FABAZNJIE6 Categories: , ,

Many women are having anemia, especially during the special days of every month. Anemia refers to the lack of red blood cells or hemoglobins, the main component of red blood cells.
The deficiency of Qi and blood in women body often leads to fatigue, shortness of breath, pale face, dizziness and insomnia.

SOUPERMUM BAZHENJIE Rich in more than 8 ingredients that are beneficial to the body, especially for women. Regular drinking after menstruation helps regulate the menstrual flow, reduce physical discomfort, lighten the skin and boost energy!

EFFECTS

  • Nourishing Skin and Blood: The soup contains Ligusticum Wallichii, Angelica, Rehmannia, and white peony which have the effect of nourishing the blood and skin.
  • Stronger bones: Eucommia Bark has the effect of nourishing the kidneys, strengthening muscles and bones, and enhancing physical fitness. 
  • Adjust menstruation and relieve bowel pain

RECOMMENDED

  • Not Suitable for pregnant women, the sick and during menstruation.
  • Best time to consume is after menses, can drink for 6 days continuously.

How to Use: Put one bag into thermos. Add in 250-300ml boiling water and wait for 1-2 hours. Shake well and serve hot.

Storage Instruction: Freshly packed with sulfur-free ingredients. Please keep refrigerated.
Product Shelf Life: Approximately 12 months. Refer to the back of the packaging for the exact expiry date.

1. 可以调理什么?
像脸色发黄、头发枯黄、容易疲劳、手脚冰凉、月经不调、贫血、更年期、病后及孕后虚弱这一类问题都可以用它来调理。
2. 可以连续喝吗?
八珍姐这个配方是温和不燥的,所以可以连续喝6天。也不会觉得热。
3. 什么时间喝最合适呢?
你可以在睡前一小时喝,下午喝都可以。当然这个跟个人体质有关系,你可以先试一次在晚上喝,如果觉得不适合的话,那再调整一下饮用的时间。
4. 更年期的女性可以喝吗?
更年期的女性,其实可以常喝哦。每个月喝上几服作为保养,不但可以增强体质、补养气血,还能延缓衰老。女人经期过后喝上四五天,就能把内分泌调理得很正常。不喝老的更快。 
5. 备孕时能喝吗?
备孕时能在经期后的6天内喝八珍姐。不过怀孕时就要停咯。
其实月经后的第五天至第八天是行房怀孕最好,也是机会最高的时间点。

使用方法: 将免煮即饮速宝妈放入保温瓶, 加入250-300毫升的沸水, 静待1-2小时。摇匀, 趁热饮用。

储存方式: 新鲜包装, 食材是无硫磺,所以需冷藏保存。
产品保质期: 12个月 。请参阅包装背面以了解确切的有效期。

Weight 0.8 kg
Dimensions 25 x 15 x 8 cm

There are no reviews yet.

Be the first to review “BaZhenJie 八珍姐”